ARTEVEN.COM Arte Contemporáneo | LUCILLE WONG - Pintura, Dibujo / México
pulse sobre imágenes para agrandarlas
TRAYECTORIA
1949 Ciudad de México.
1997 Técnicas y materiales. Consejo Nacional de las Artes. Maestro Luis Nishizawa. México. 1986 Grabado en metal. Maestro Roberto Ciabani. Florencia, Italia. Fotografía artística. Maestro Luciano Ricci. Florencia, Italia. 1984-1978 Pintura, Dibujo, Filosofía y Psicología del Arte. Maestro Robin Bond. México. 1976 Taller de cerámica. Alta temperatura y vidriado. Canterbury, Inglaterra. 1976-1975 Maestría en Letras Inglesas. Univesidad de Kent. Inglaterra.1974 Estudios Orientales. Chino y caligrafía. Colegio de México. México. 1974-1971 Licenciatura en Letras Modernas. Universidad Nacional Autónoma de México. México. 1973-1971 Sumi-e. Dibujo tradicional con tinta china. Maestro Koyo Okamoto. México. 1970 Figura humana. Maestro Guillermo Santi. México.
EXPOSICIONES INDIVIDUALES
2005 Tiempo abrasado. Museo de Bellas Artes de Toluca. Toluca, Edo. de México. Desde un galope en el silencio. Galería de Arte Contemporáneo y Diseño. Puebla, Pue., México. 2003 Perfume que queda. Centro Cultural Vito Alessio Robles. Saltillo, Coahuila, México. 2001 Dos + Uno = Tres. Antigua Sala San Lorenzo, Instituto Politécnico Nacional. México, D.F. 2000 Corceles que cabalga el alma. Museo de Arte de Querétaro. Ex–convento de San Agustín. Querétaro, Qro., México. 1999 Paisajes de pétalos y jardines revelados. Pinacoteca del Estado de Tlaxcala. Tlaxcala, México. 1998 Una gota de sentimiento... Xochimilco. Tercer Seminario Internacional del Agua. Parque Ecológico de Xochimilco. México, D.F. 1998-1974 Individuales. Durante 24 años exposición individual en el estudio-taller de la propia artista. México, D.F. 1997 Romances del viento y la flor. Museo MACAY. Mérida, Yucatán, México. 1994 Príncipes Mayas. Galería Djuugran de Gomlia. Ston, Suecia. 1993 A tiempo... y en él. Instituto Nacional de la Nutrición Salvador Zubirán. México, D.F. 1992 Galope en silencio. Sala de Exposiciones de la Unidad de Investigación y Posgrado. Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, UNAM. México, D.F. 1991 Galope en silencio. Obra mural. Unidad de Investigación y Posgrado. Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, UNAM. México, D.F. 1990 Lucille Wong. Salón de Arte IBM. Estocolmo, Suecia. 1989 Príncipes Mayas. Sociedad de Industriales Suecos. Estocolmo, Suecia. 1988 Lucille Wong Retrospectiva. Galería de la Pástica Preparatoriana, MENPEA. Antiguo Colegio de San Ildefonso. México, D.F. 1985 Tinta china para rayar la luz. Arcada Mayor de la Casa de la Cultura. Instituto Michoacano de Cultura. Morelia, Mich., México. 1982 Lucille Wong. La Galería. Monterrey, Nuevo León, México. 1979 Lucille Wong. Galería Picasso. México, D.F.
EXPOSICIONES COLECTIVAS
2005 Pintura Mexicana. Art Rouge Gallery. Miami, Florida, E.U.A. 2003 20 años 1000 días. Polyforum Cultural Sequeiros. México, D.F. De letras, color y tiempo. Museo Universitario, UAEM. Toluca, Edo. de Mex. 2002 Mirada abierta al arte. Casa del Tiempo, UNAM. México, D.F. Eterno femenino. Seminario Internacional de Mujeres Universitarias. Teatro José Peón Contreras, Mérida, Yucatán, México. 2001 Expo Marbella. Palacio Real de Convenciones. Marbella, España. XXXI Certamen Nacional de Periodismo. Club de Periodistas de México. México, D.F.. Diversidad y encuentro. Galería Municipal de Oaxaca. Oaxaca, México. 2000 Colección del Museo de Arte de Querétaro. Museo de Arte de Querétaro. Qro., México. Tiempos de mujer. IMSS. Galería del Centro Médico Siglo XXI. México, D.F. 1999 Color, encuentro y futuro. Global Culture Center. Museo de Arte Moderno del Edo. de México. Toluca, México. 1998 El erotismo y los toros. Antiguo Colegio de Cristo. México, D.F. Pintoras mexicanas del siglo XX. Museo de la Ciudad de México. México, D.F.. Los colores del pensamiento de frontera a frontera. Museo de Arte Moderno del Edo. de México. Toluca, México. 1997 Los colores del pensamiento de frontera a frontera–100 mujeres artistas. Museo Contemporáneo de Arte (MUCA), UNAM. México, D.F. Mes de la cultura mexicana en Miami. The Florida Museum of Hispanic and American Art. Miami, Florida, E.U.A. 1995 Arte en otoño. Galería Campus Acatlán, UNAM. México, D.F. Consejo Mundial de Artistas Visuales. Domus Pacis. Assisi, Italia. 1994 Presencia de Arte Mexicano. La Maison de Amerique Latin. Mónaco. Presencia de Arte Mexicano en Santander. Universidad de Cantabria. España. 1993 Intercambio Cultural México-Canadá. Maison des Arts. Ville de Laval. Québec, Canadá. Primera Exposición de Arte Pro Clínica APM. Asociación Psicoanalítica Mexicana. México, D.F. 1992 Primera Bienal. Museo de Monterrey. Monterrey. N.L., México. Pintoras Mexicanas. Casa de la Cultura. Servicio Exterior de México. El Salvador. Presencia de Arte Mexicano. Museo Casas Águila y Parra. Santillana del Mar, España. 1991 Grabadores Mexicanos. Museo Metropolitano de Tokio (UENO). Tokio, Japón. Presencia de Arte Mexicano. Centro Cultural de la Villa de Madrid. España. 1990 Arte Sacro. Museo del Carmen. México, D.F. 1989 IX Bienal Internacional de Arte. Valparaíso, Chile. La mujer en la plástica. Museo de la Acuarela. México, D.F. 1988 Wong-Vega-Takeda. Elva Galerie. Estocolmo, Suecia. 1986 II Foro Internacional de la Estampa. La Conciergerie. Paris, Francia. 1983 Bienal de Dibujo. Palacio de Bellas Artes, Instituto Nacional de Bellas Artes. México, D.F. 1981 8 Mexican Artists. Banco Interamericano de Desarrollo. Washington, D.C., E.U.A.
Inmóvil catarata de turquesa, 2004
TEXTO
LA PIEL DE LA MEMORIA
Alfonso Sánchez Arteche
La cualidad volcánica de la vida, en su violenta irrupción, en sus convulsiones, en su apaciguamiento. Todo lo que empieza en una serie de súbitos estallidos terminará por cristalizar en una costra de silencio a merced de la erosión. Las cicatrices del tiempo.
Lucille Wong, una mirada que se abraza a los muchos llamados que la solicitan. La poesía y la botánica, la música y la geología ritman su expresión en el abrasamiento de un mundo que se consume sin haber llegado a su consumación. Este decir plástico es un viajar al fuego desde las cenizas, un refigurar la danza germinal de la tierra a partir del mutismo de su envoltura fósil, un abrazar el tiempo abrasado.
Bitácora de una aventura por la topografía del cuerpo, la fluencia cíclica de la naturaleza en sus erupciones y congelamientos, la jaula y la sepultura de las notas en el papel pautado, lo que retiene y materializa Wong en sus iluminaciones no se estanca en la superficie: es estratificación y veta, registro telúrico de las mordeduras del tiempo, y testimonio pleno de una pupila adulta que se ha transportado del deslumbramiento a la lucidez.
La selección de piezas pictóricas que componen Tiempo abrasado evidencia la madurez creativa de una coleccionista de volcanes que, de cono en cono, entre uno y otro continente, ha llegado a compendiar asombros y reflexiones sobre el drama telúrico del fuego vencido por la nieve, y lo consigue al alcanzar la cima de Xinantécatl, único a cuyo cráter se puede llegar por tierra.
Asomarse al abismo de la creación. A esta fascinación por acariciar los orígenes del mundo y regresar a la matriz del suelo que le pone piso a nuestro andar, se debe el íntimo oratorio de acordes visuales, este poema sinfónico que Wong dedica al gigante mutilado de la altiplanicie mexicana.
Pero hay que leer el todo de esta muestra para apreciar en sus armonías y disonancias, puntos y contrapuntos, el paisaje interior de Lucille Wong, ese microcosmos estremecido por el golpe de una brizna o impávido al afrontar el rostro del infinito, retándolo con algunas preguntas esenciales sobre la sinrazón de la existencia.
•
THE SKIN OF MEMORY
Alfonso Sánchez Arteche
With its violent eruptions, convulsions and pacification, life has a volcanic quality. Beginning with a series of sudden explosions, everything finally settles into a silent, crystallized layer at the mercy of erosion. These are the scars of time.
Lucille Wong, a glance that embraces manifold requests. Poetry and botany, music and geology determine the rhythm of her expression in a burning world that consumes itself without ever having attained consummation. Her plastic statement is a voyage into the fire from the ashes, a refiguring of the Earth’s germinal dance based on the mutism of its fossil covering, scorched time embraced.
As the diary of an adventure over the body's topography, the cyclical flow of nature in its eruptions and congealment, the cage and burial of notes on lined paper, all that Lucille Wong retains and materializes through her illumination does not stagnate on the surface. Rather, it speaks of stratification and lode, the telluric acknowledgement of the ravages of time, a clear testimony of an adult pupil who has evolved from bewilderment to lucidness.
The selection of pieces composing Scorched Time highlights the creative maturity of a volcano collector who, cone by cone, from one continent to another, has expressed her amazement and compiled her reflections on the drama of fire defeated by snow by reaching the summit of Xinantécatl, the only crater that can be reached by land.
Glancing into the abyss of creation. Her fascination with caressing the origins of the world and returning to the womb of the Earth upon which we walk is derived from an intimate oratory of visual chords; Wong dedicates her symphonic poem to the mutilated giant of Mexico's highland plateau.
However, we must strive to understand the full essence of this exhibition to appreciate Lucille Wong’s internal landscape in all its harmony and dissonance, point and counterpoint. Indeed, it is a microcosm easily shaken by the force of a blade of grass, yet stands fearlessly before infinity, challenging it with fundamental questions on the injustice of existence.